Kahn Juliette | 30 May 11:52 2012
Picon

Campaign TRAD 2012: A machine translation evaluation campaign on Arabic-French language pair

Machine translation (MT) enjoys a new boom driven by the applications. The goal is to translate sentences in a source language into a target language without human intervention This difficult task need to be regularly assessed to establish the scientific and technical progress.

Funded by the French defense procurement agency (DGA), the Laboratoire national de métrologie et d’essais (LNE) and CASSIDIAN conducts the TRAD-campaign 2012 in order to support MT research and help advance the state of art in MT technologies for the Arabic-French language pair.

To meet this objective, the LNE provides the following to the participants:

  • Consistent data for the training sets, the development and the test sets. The data bases contain newspapers articles or broadcast news transcriptions.

  • An evaluation by automatic metrics.

  • An evaluation by human judgment for the 4 best systems depending on the results obtained with the automatic metrics.

The LNE organizes a workshop at the end of the campaign to account for the results and compare the approaches of the various participants.

Tasks

The language pair in TRAD 2012 is Arabic to French. Two tasks are offered because of the sources of the elements to be translated.

  • Text Task : Translation of newspapers articles that come from various newspapers.

  • H4 Task : Translation of broadcast news transcriptions that come from various radio and television programs.

How to participate ?

This evaluation is intended to be of interest of all researchers working on the problem of translation. Participation in the evaluation is invited for all researchers who find the tasks and the evaluation of interest.

The only requirement is the participation in the follow-up workshop. All the participants must attend the workshop and be prepared to discuss their system(s) and their results in detail. The workshop is restricted to the TRAD-campaigns participants and representatives of supporting government agencies.

To participate, simply fill out the registration form available at www.trad-campaign.org. The participants can sign up for both tasks or for only one of two.

Important dates

Evaluation plan released

15/04/2012

Early registration

01/05/2012

Training data available

01/06/2012

Registration deadline

01/07/2012

Evaluation test data available

23/09/2012

Deadline for submitting the results

01/10/2012

Deadline for submitting system descriptions to the LNE

08/10/2012

Beginning of the adjudication

10/11/2012

End of the adjudication

20/11/2012

Workshop

28/11/2012

 

 

Juliette KAHN
Ingénieur en évaluation des système de traitement de l'information multimedia
Direction des Essais
Tél. : 01 30 69 13 62

Laboratoire national de métrologie et d'essais
29, avenue Roger Hennequin - 78197 Trappes cedex
Tél. : 01 30 69 10 00 - Fax : 01 30 69 12 34

Site internet : www.lne.fr

FORMATIONS 2012

Consultez toute notre offre formation et séminaires

Découvrez dès à présent nos formations 2012

Recherchez un thème dans l’e-catalogue

Parcourez toute l’actualité séminaires 2012

 

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@...
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
Kahn Juliette | 21 Aug 10:49 2012
Picon

Campaign TRAD 2012: A machine translation evaluation campaign on Arabic-French language pair

Campaign TRAD 2012: A machine translation evaluation campaign on Arabic-French language pair

 

Machine translation (MT) enjoys a new boom driven by the applications. The goal is to translate sentences in a source language into a target language without human intervention. This difficult task needs to be regularly assessed to establish the scientific and technical progress.

Funded by the French defense procurement agency (DGA), the Laboratoire national de métrologie et d’essais (LNE) and CASSIDIAN conducts the TRAD 2012-campaign in order to support MT research and help advance the state of art in MT technologies for the Arabic-French language pair.

To meet this objective, the LNE provides the following to the participants:

  • Data for the training sets, the development and the test sets (developed by ELDA). The databases contain newspapers articles or broadcast news transcriptions.

  • An evaluation by automatic metrics.

  • An evaluation by human judgment for the 4 best systems depending on the results obtained with the automatic metrics.

The LNE organizes a workshop at the end of the campaign to present the results and compare the approaches of the various participants.

Tasks

The language pair in TRAD 2012 is Arabic to French. Two tasks are offered because of the sources of the elements to be translated.

  • Text Task: Translation of newspapers articles that come from various newspapers.

  • Speech Task: Translation of broadcast news transcriptions that come from various radio and television programs.

How to participate?

Participation in the evaluation is invited for all researchers who want assess their system for the Arabic-French language pair..

The only requirement is the participation in the follow-up workshop. All the participants are invited to present their system(s) and their results in detail during this workshop.

To participate, simply fill out the registration form available at www.trad-campaign.org. The participants can sign up for both tasks or for only one of two.

Important dates

Evaluation test data available

01/09/2012

Deadline for submitting the results

01/11/2012

Deadline for submitting system descriptions to the LNE

08/11/2012

Beginning of the adjudication

10/11/2012

End of the adjudication

20/11/2012

Workshop

28/11/2012

 

Juliette KAHN
Ingénieur en évaluation des système de traitement de l'information multimedia
Direction des Essais
Tél. : 01 30 69 13 62

Laboratoire national de métrologie et d'essais
29, avenue Roger Hennequin - 78197 Trappes cedex
Tél. : 01 30 69 10 00 - Fax : 01 30 69 12 34
Site internet : www.lne.fr

FORMATIONS 2012

Consultez toute notre offre formation et séminaires

Découvrez dès à présent nos formations 2012

Recherchez un thème dans l’e-catalogue

Parcourez toute l’actualité séminaires 2012

 

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@...
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
Kahn Juliette | 21 Aug 11:37 2012
Picon

Campaign TRAD 2012: A machine translation evaluation campaign on Arabic-French language pair : ERRATUM

Some errors in the important dates.

 

With apologies

 

Campaign TRAD 2012: A machine translation evaluation campaign on Arabic-French language pair

 

Machine translation (MT) enjoys a new boom driven by the applications. The goal is to translate sentences in a source language into a target language without human intervention. This difficult task needs to be regularly assessed to establish the scientific and technical progress.

Funded by the French defense procurement agency (DGA), the Laboratoire national de métrologie et d’essais (LNE) and CASSIDIAN conducts the TRAD 2012-campaign in order to support MT research and help advance the state of art in MT technologies for the Arabic-French language pair.

To meet this objective, the LNE provides the following to the participants:

  • Data for the training sets, the development and the test sets (developed by ELDA). The databases contain newspapers articles or broadcast news transcriptions.

  • An evaluation by automatic metrics.

  • An evaluation by human judgment for the 4 best systems depending on the results obtained with the automatic metrics.

The LNE organizes a workshop at the end of the campaign to present the results and compare the approaches of the various participants.

Tasks

The language pair in TRAD 2012 is Arabic to French. Two tasks are offered because of the sources of the elements to be translated.

  • Text Task: Translation of newspapers articles that come from various newspapers.

  • Speech Task: Translation of broadcast news transcriptions that come from various radio and television programs.

How to participate?

Participation in the evaluation is invited for all researchers who want assess their system for the Arabic-French language pair..

The only requirement is the participation in the follow-up workshop. All the participants are invited to present their system(s) and their results in detail during this workshop.

To participate, simply fill out the registration form available at www.trad-campaign.org. The participants can sign up for both tasks or for only one of two.

Important dates

Evaluation test data available

24/09/2012

Deadline for submitting the results

01/10/2012

Deadline for submitting system descriptions to the LNE

08/10/2012

Beginning of the adjudication

10/10/2012

End of the adjudication

20/11/2012

Workshop

28/11/2012

 

Juliette KAHN
Ingénieur en évaluation des système de traitement de l'information multimedia
Direction des Essais
Tél. : 01 30 69 13 62

Laboratoire national de métrologie et d'essais
29, avenue Roger Hennequin - 78197 Trappes cedex
Tél. : 01 30 69 10 00 - Fax : 01 30 69 12 34
Site internet : www.lne.fr

FORMATIONS 2012

Consultez toute notre offre formation et séminaires

Découvrez dès à présent nos formations 2012

Recherchez un thème dans l’e-catalogue

Parcourez toute l’actualité séminaires 2012

 

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@...
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Gmane