Olivier R. | 26 Jun 21:03

[discuss] Le projet Dicollecte

Bonjour à tous,

Ainsi que me l'a demandé Sophie, voici une petite présentation du 
nouveau site Dicollecte que j'ai construit ces deux derniers mois.

Au dernier moment imaginable, j'ai pu boucler une version afin de la 
proposer au concours d'innovation de SUN:
http://development.openoffice.org/community_innovation_program.html

Le principe initial, collecter des mots de la part des utilisateurs, n'a 
pas changé, mais j'ai tâché d'améliorer l'ensemble de toutes les 
manières possibles.

La raison initiale de la reconstruction du site était son adaptation au 
nouveau dictionnaire français sur lequel je travaille depuis plus de six 
mois. Comme ce nouveau dico n'est pas encore terminé et que ce n'est pas 
le sujet de ce mail, je passe sur ce point.

Par rapport à l'ancien site (très rudimentaire et d'une conception 
grossière), il n'y a presque que de nouvelles fonctionnalités.

Voici les principales:

# 1. Le site est internationalisable.

Il suffit de traduire une série de fichiers, de créer de nouvelles 
tables dans la base de données et de procéder à quelques réglages pour 
adapter le site aux dictionnaires étrangers. En guise de démonstration, 
j'ai uploadé les dictionnaires anglais et allemand.

(Continue reading)

RE: [discuss] Le projet Dicollecte

A propos de dictionnaire , j'ai été surpris de trouver (sur Framasoft)  un
dictionnaire Français libre (avec la définitions des mots ) et un logiciel
Open Source (Windows et Linux)  associé .

http://code.google.com/p/dictionnaire-le-littre/
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/accueil.php

Existe t il un Plug In ou un projet d'adaptation pour OpenOffice permettant
d'avoir la définition des mots (hors connexion) ? 

Question Juridique :
Existe t il  une limitation sur l'enrichissement de ce dictionnaire
historique ? (Modification d'une oeuvre, travaux dérivés )

Christophe

Exemple de contenu : 

DICTIONNAIRE
(di-ksio-nê-r' ; en vers, de cinq syllabes) s. m. 

1°Recueil des mots d'une langue, des termes d'une science, d'un art, rangés
par ordre alphabétique ou autre, avec leur signification. Un bon
dictionnaire. Feuilleter un dictionnaire. 
Ce travail même qui nous est commun, ce dictionnaire qui de soi-même semble
une occupation si sèche et si épineuse, nous y travaillons avec plaisir :
tous les mots de la langue, toutes les syllabes nous paraissent précieuses,
parce que nous les regar dons comme autant d'instruments qui doivent servir
à la gloire de notre auguste protecteur, RAC. Disc. à la réception de l'abbé
Colbert.
(Continue reading)

sophie | 27 Jun 12:42

Re: [discuss] Le projet Dicollecte

Bonjour Olivier,

Olivier R. wrote:
> Bonjour à tous,
> 
> Ainsi que me l'a demandé Sophie, voici une petite présentation du 
> nouveau site Dicollecte que j'ai construit ces deux derniers mois.

Merci beaucoup pour ta présentation et aussi pour ton travail et ta 
participation au concours :)

Je saute à tes questions :
[...]

> J'en viens maintenant à mes questions:
> - qui va juger de tout ceci? la communauté d'OOo? SUN? les project leads?

C'est la communauté via des membres du CC et de l'ESC avec l'appui des 
project leads des projets présentés.
Le CC a écrit les règles du concours et Sun en est le sponsor pour les 
ressortissants des pays qui peuvent recevoir de l'argent.

> - est-il normal que je n'ai reçu aucun message depuis que j'ai envoyé le 
> projet (je l'ai même envoyé deux fois par mesure de sécurité)? Pas de 
> "bien reçu, merci, on vous recontacte". Aucune question. Silence radio 
> absolu.

Je crois que le comité s'est laissé un délai de 15 jours. Mais tiens moi 
au courant.

(Continue reading)


Gmane