> Hi all,
>
> On 14/06/2009, at 4:20 PM, Gilles VINCENT wrote:
>
>> This was in reaction to a discussion about to name to give to a new
>> functionality in SPIP : themes in the private area.
>>
>> In your opinion, which impression of SPIP can be perceived by
>> non-french speaking developers ?
>
> I didn't read the linked messages too closely (Google translate kills
> gmane's interface and doesn't translate all that well
![:-]](http://news.gmane.org/img/smilies/forced.png)
) but I have a
> few comments about the topic in general.
>
> There have been a few mentions of the fun side and personality of SPIP
> which sounds great, but comes as a surprise to me: I didn't realise that
> there is any such theme to the SPIP terminology. By the time we see most
> of these concepts, whatever humour or fun there is in the French
> terminology has been translated away. The only difficulty I see here is
> where the "official" SPIP translation differs from the "normal", e.g.,
> English name for something. The skeletons vs. templates thing is a good
> example.
>
> I'd like to reiterate the point that Heiko Jansen made: that the state
> of the (developer) documentation makes SPIP amongst the least accessible
> Open Source projects I've used. I've been using SPIP full-time for
> nearly two years now, and frequently doing "new" things. All too often I
> find myself tracing PHP code because the documentation just isn't there,
> even in French!
>
> The situation
*is* improving, but there is still a long way to go. Just
> compare <
http://api.drupal.org/> and <
http://doc.spip.org/> to see the
> difference in the depth and coverage of the Drupal and SPIP
> documentation. I'd love it if SPIP had such complete documentation in
> French or English or, even better, both. Without it, those of us trying
> to learn about SPIP are flying blind. This is a real barrier to entry
> for those who want to contribute to SPIP, French-speaking or not. In
> particular, some sort of architectural overview of SPIP would be very
> much appreciated by people like me, who want to start investigating and
> modifying SPIP's internals (I, for one, am interested in the template
> parser and compiler and the "typographical shortcuts" processor).
>
> Another point, raised by Martín, is that some, possibly a lot, of the
> documentation seems to be out of date and incomplete. Just look at the
> "anti-doublons" pattern that Fil described on this list last week. It is
> mentioned on the <
http://spip-contrib.net/> page that Gilles linked to,
> but to actual find that page you'd nearly need to know the answer
> already. <
http://programmer.spip.org/> has the potential to address at
> least some of these gaps, but there is a lot left to be translated and
> it will never be the complete "reference" that, in my opinion, SPIP does
> need and that <
http://spip.net/> currently fails to be.
>
> To contradict him though, "translating" the documentation has only three
> prerequisites: that you know your own language, that you know the topic,
> and that you can use Babelfish or Google Translate.
*Anyone* can help
> translate documentation and everyone is encouraged to jump-in, it's easy
> and you'll almost certainly learn something, either some French or some
> SPIP or both, I know I have! I'm sure that Gilles or Fil or someone will
> be able to point anyone who wants to help in the right direction (We
> could use some help translating <
http://programmer.spip.org/> into
> English!)
>
> The idea was raised before of an English SPIP site and I think that that
> is entirely the wrong direction to go in. Rather than fragmenting the
> community and documentation even more, perhaps we should think about
> going in the other direction: concentrating effort and information on
> fewer sites rather than more?
>
> Finally, from speaking from my own point of view, I think that the
> "documentation issue" really is one of SPIP's key drawbacks at the
> moment. We'd love to use SPIP for all our projects (except where it
> isn't appropriate, of course) but we've had a number of projects where
> we could not, primarily because of the documentation: clients simply
> cannot invest large amounts of money in projects without knowing that
> their investment does not depend on a single relatively small company
> (How many companies out there are using SPIP? Is there a "commercial
> SPIP users group"? Perhaps we should start one?).
>
> To sum up: we need better documentation (in French or English or both)
> than we have. It should be complete and up-to-date and should make it
> much easier than it currently is to learn about SPIP and begin using and
> contributing. Without it, the community can grow only so much.
>
> I feel a little presumptuous asking, but do the SPIP developers have any
> requests or suggestions? How can we, the community, help them to make
> SPIP, the documentation and the community better?
>
> Regards,
>
> Thomas Sutton
>
> Web Developer
> bouncingorange
> graphic + web design
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
>
spip-en@... -
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-en