2 Aug 2004 16:39
BMCR 2004.07.67, R.W. Sharples, Alexander of Aphrodisias
<owner-bmcr-l <at> brynmawr.edu>
2004-08-02 14:39:56 GMT
2004-08-02 14:39:56 GMT
R.W. Sharples, Alexander of Aphrodisias. Supplement to On the Soul. Ithaca: Cornell University Press, 2004. Pp. 313. ISBN 0-8014-4213-3. $62.50. Reviewed by Richard Dufour (rdufour <at> online.fr) Word count: 1237 words ------------------------------- S. offers in this book the first complete translation in a modern language of the "Mantissa" by Alexander of Aphrodisias. Hitherto only half the chapters of the Mantissa had been translated and were available to the public. Now this work receives full treatment with a short introduction, an English translation, individual introductions to each of the 26 chapters, numerous footnotes, detailed annotations to the Greek text (which is not included in full), a bibliography and various indices. This is a major work in the field of Alexandrian studies. The translation is based on a new edition of the Greek text, which takes into account all known Greek manuscripts of the Mantissa and uses the evidence provided by the medieval Arabic and Latin translations. The main purpose of this work is to provide a reliable English translation with all the useful references to modern scholarship and ancient literature. The reader should not expect any complete discussion of the numerous difficulties raised by the Mantissa, but S. gives all the relevant references to secondary literature on each particular topic. The first Greek edition of this work of Alexander was completed by I. Bruns in 1887.[[1]] Although the manuscripts describe it as the second book of the treatise On the Soul, Bruns decided to name it "Mantissa", i.e. "makeweight", following the example set by J. Freudenthal.[[2]](Continue reading)
RSS Feed