26 Jul 2012 11:28
Indonesian Translation
Attached is 2.4 Indonesian translation
_______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list Freeciv-i18n@... https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Attached is 2.4 Indonesian translation
_______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list Freeciv-i18n@... https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Dadan Haryana writes: > Attached is 2.4 Indonesian translation Wow, thanks -- >50%, including nations! There were a couple of errors from gettext, but they could be fixed without understanding Indonesian, so I've done that. I plan to commit this soon -- see <http://gna.org/patch/?3445> -- so that it gets into the 2.4.0-beta1 release. It seems the plural declaration was reverted to want two plural forms, but most messages only had a single plural form. Since I think a single form was the intention, I've reverted to the plural declaration from the file you previously posted. That highlighted a handful of strings with (empty) second plural forms. I've just deleted those. After that it went through msgfmt cleanly. I haven't actually tested playing with it, though. Attached is the po-file I intend to commit. Below are the changes I made (in diff format, showing context -- hopefully it's fairly self-explanatory). <at> <at> -9,14 +9,14 <at> <at> msgstr "" "Project-Id-Version: Freeciv 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-24 00:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:23+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:54+0100\n" "Last-Translator: Dadan Haryana <dadanhrn@...>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Language: id_ID\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" <at> <at> -296,7 +296,6 <at> <at> msgstr "tidak pernah" msgid "%d turn" msgid_plural "%d turns" msgstr[0] "%d giliran" -msgstr[1] "" #. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists; #. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T" <at> <at> -435,7 +434,6 <at> <at> msgstr[0] "%3d emas per giliran" msgid "%3d turn" msgid_plural "%3d turns" msgstr[0] "%3d giliran" -msgstr[1] "" #: client/citydlg_common.c:286 #, c-format <at> <at> -5882,13 +5880,11 <at> <at> msgstr[0] "" msgid "citizen" msgid_plural "citizens" msgstr[0] "penduduk" -msgstr[1] "" #: client/gui-sdl/helpdlg.c:763 msgid "food" msgid_plural "foods" msgstr[0] "makanan" -msgstr[1] "" #: client/gui-sdl/helpdlg.c:768 msgid "gold" <at> <at> -9658,7 +9654,6 <at> <at> msgstr "%d/%d (tidak berkembang)" msgid "%d step" msgid_plural "%d steps" msgstr[0] "%d langkah" -msgstr[1] "" #: client/text.c:877 #, c-format <at> <at> -30282,14 +30277,12 <at> <at> msgstr "(membangun %s di %s (%s))\n" msgid " sq. mi." msgid_plural " sq. mi." msgstr[0] " mil persegi" -msgstr[1] "" #. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural #: server/report.c:812 msgid " M tons" msgid_plural " M tons" msgstr[0] " juta ton" -msgstr[1] "" #. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural #: server/report.c:822 <at> <at> -30306,13 +30299,11 <at> <at> msgstr[0] "" msgid " month" msgid_plural " months" msgstr[0] " bulan" -msgstr[1] "" #: server/report.c:849 msgid " ton" msgid_plural " tons" msgstr[0] " ton" -msgstr[1] "" #: server/report.c:881 #, c-format
_______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list Freeciv-i18n@... https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
I wrote: > Attached is the po-file I intend to commit. Now committed to svn, on S2_4 and trunk. Stats on S2_4: 53%: 3720 translated, 74 fuzzy, 3288 untranslated. Stats on trunk: 51%: 3709 translated, 149 fuzzy, 3377 untranslated. _______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list Freeciv-i18n@... https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
RSS Feed