Christian Perrier | 2 Mar 07:26 2009
Picon

sa-exim 4.2.1-12: Please update debconf PO translation for the package sa-exim

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
sa-exim. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Monday, March 16, 2009.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 3157 bytes
Adriano Rafael Gomes | 3 Mar 13:29 2009
Picon

[RFR] po-debconf://sa-exim/pt_BR.po

Em Mon, 2 Mar 2009 07:26:58 +0100
Christian Perrier <bubulle <at> debian.org> escreveu:

> The deadline for receiving the updated translation is
> Monday, March 16, 2009.

Olá.

Enviado para revisão. Obrigado, revisor :-)

Abraço.
Attachment (sa-exim_pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 2541 bytes
Eder L. Marques | 4 Mar 06:15 2009
Picon

Re: [RFR] po-debconf://sa-exim/pt_BR.po


Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Enviado para revisão. Obrigado, revisor :-)

Segue pequeno patch.

[]'s

--
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/	     |  http://www.debian-ce.org/
Adriano Rafael Gomes | 5 Mar 13:21 2009
Picon

Re: [RFR] po-debconf://sa-exim/pt_BR.po

Em Wed, 04 Mar 2009 14:15:54 +0900
"Eder L. Marques" <eder <at> edermarques.net> escreveu:

> Segue pequeno patch.

Obrigado! Patch aplicado parcialmente. Não apliquei o trecho sobre o
"pt_BR utf-8\n", favor ver os comentários abaixo.

Tenho uma dúvida:

Qual a posição correta do texto "pt_BR utf-8\n" que colocamos na
primeira msgstr?

Quando enviei para o BTS em 07/06/2008, estava na primeira linha:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2008/06/msg00055.html

Quando o Christian pediu para atualizar o arquivo, veio alterado para a
última linha:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/03/msg00002.html

Como o patch sugere passar para a primeira linha novamente, achei
melhor perguntar antes de aplicar.

[]s

Eder L. Marques | 9 Mar 09:51 2009
Picon

Re: [RFR] po-debconf://sa-exim/pt_BR.po


Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Em Wed, 04 Mar 2009 14:15:54 +0900
> "Eder L. Marques" <eder <at> edermarques.net> escreveu:
> 
>> Segue pequeno patch.
> 
> Obrigado! Patch aplicado parcialmente. Não apliquei o trecho sobre o
> "pt_BR utf-8\n", favor ver os comentários abaixo.
> 
> Tenho uma dúvida:
> 
> Qual a posição correta do texto "pt_BR utf-8\n" que colocamos na
> primeira msgstr?

Até onde eu vi, isto depende do time. No caso nosso time, português do Brasil,
usa na posição que te enviei no patch.  :)

[]'s

--
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
Adriano Rafael Gomes | 9 Mar 12:43 2009
Picon

[LCFC] po-debconf://sa-exim/pt_BR.po

Em Mon, 09 Mar 2009 17:51:11 +0900
"Eder L. Marques" <eder <at> edermarques.net> escreveu:

> Até onde eu vi, isto depende do time. No caso nosso time, português
> do Brasil, usa na posição que te enviei no patch.  :)

Obrigado, Eder. Corrigida a posição do "pt_BR utf-8\n". Acredito que a
tradução esteja pronta. Envio para LCFC. O prazo para abrir o bug é 16
de março, mas pretendo enviar até o dia 13.

Abraço.
Attachment (sa-exim_pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 2542 bytes
Adriano Rafael Gomes | 12 Mar 14:18 2009
Picon

Bug#519422: sa-exim: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

Package: sa-exim
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.
Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 2542 bytes

Gmane