3 May 2010 11:34
Fwd: Mailman finnish translation
Clytie Siddall <clytie <at> riverland.net.au>
2010-05-03 09:34:10 GMT
2010-05-03 09:34:10 GMT
My reply is below. (Reminder: please don't top-post. Quote the important parts of the original message, then reply below the quoted text.) Begin forwarded message: > From: Joni Töyrylä <joni.toyryla <at> stonelake.fi> > Date: 3 May 2010 4:50:29 PM ACST > To: Clytie Siddall <clytie <at> riverland.net.au> > Subject: Re: [Mailman-i18n] Mailman finnish translation > > Hello Clytie Siddall, > > I have now talked with Pekka Haavisto and he is no longer interested about doing translations. Instead, he asked me to continue with translation work. In first place i would like to to fix errors on translations but i dont know how to start. If you can help me, thanks! > > Best regards, > Joni > > > Clytie Siddall wrote: >> Tervetuloa Joni :) >> >> (Welcome) >> >> On 16/04/2010, at 6:14 PM, Joni Töyrylä wrote: >> >> >>> Hi, >>> The Finnish translation has some serious errors. I tried to contact the translator but there's no(Continue reading)
RSS Feed